Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

1:01:03
rνώρισα τον Franκίe στα τριακοστά έβδομα
γενέθλιά μου

1:01:07
'Ηταν σαν βοηθός προπονητού
1:01:11
Με θεράπευσε όταν το νόμιζα απίστευτο
1:01:17
Eίναι πολύ καλός αυτός που τον έχεις
στην γωνία σου

1:01:19
Nαι είναι
1:01:23
'Eμεινε μαζί μου μέχρι τον τελευταίο μου
αγώνα

1:01:26
Σαν εκαπιδευτής μου, ερευνούσε όλα μου
τα προβλήματα

1:01:31
'Ηταν μεταξύ του Franκίe και μένα
1:01:36
Με είχαν για να χάσω πολύ εύκολα
1:01:40
'Ολοι μας έχουμε ένα στάνταρ αριθμό
από αγώνες πυγμαχίας

1:01:44
Κανείς δεν μπορεί να σου πει ποιο είναι
αυτό το νούμερο. Το δικό μου ήταν το 109.
Αλλά όχι αρκετό για να σε αναγνωρίζουν

1:01:55
Στους δύο πρώτους γύρους, κόπηκετο φρίδι μου
1:02:01
Το αίμα μου είχε κλείσει το μάτι
1:02:05
Θα έπρεπε να είχαν σταματήσει τον αγώνα, αλλά
εγώ ήμουν ένας μαύρος

1:02:10
Και άλλωστε γι αυτό με πήγαν εκεί
1:02:12
rύρους μετά, ο Franκίe μου έβαλετα δυνατά του
1:02:17
Μου μιλούσε και μου πέταγετην πετσέτα, ενώ
ο δικός μου μάναντζερ δεν έκανετίποτα

1:02:23
rύρους μετά, η καρδιά του ήταν μαζί μου
1:02:29
'Ημουν σαν ένα τίποτα και οι μπουνιές,
μου έπεφταν βροχή

1:02:34
'Eφτασα στους 15 γύρους, έχασα από τους πόντους
1:02:40
Το επόμενο πρωινό, έχασα το μάτι μου
1:02:45
rια 23 χρόνια δεν είπα ποτέ λέξη για όλα αυτά
1:02:49
Δεν χρειάζεται να το κάνεις, απλά να μου
ρίχνεις μια ματιά και θα καταλαβαίνεις

1:02:54
rια κάποιο λόγο, ο Franκίe ήθελε να
σταματήσει αυτό τον αγώνα


prev.
next.