:32:07
Me enteré de
lo de Willie.
:32:09
Eso estuvo mal. Muy mal. Pero no sería
tan malo si ganara el maldito título.
:32:17
- Sí, al menos así tendría sentido.
- Eso no es muy bueno para ti, ¿verdad?
:32:26
Bueno, tengo el gimnasio, no tengo
necesidad de ser entrenador a mi edad.
:32:33
- ¿Por quién te cambió Willie?
- Por Mickey. Él tiene conexiones.
:32:38
No es por las conexiones,
Frankie, es porque no crees en él.
:32:43
Yo lo descubrí. Lo entrené por
8 años. ¿Cómo que no creo en él?
:32:49
Podías haber hecho que peleara por
el título hace dos años y él lo sabía.
:32:54
Me sorprende que se haya
quedado tanto tiempo.
:32:56
Llevarlo a la competencia y que
la gane son dos cosas diferentes.
:33:00
¿Qué se suponía que hiciera? ¿Que
lo arriesgara? ¿Que no lo protegiera?
:33:05
- ¿Lo estabas protegiendo del campeonato?
- Sí.
:33:10
- Ah, eso tiene sentido.
- ¿Y qué hay de ti, Scrap?
:33:16
¿Qué fue lo que hizo tu entrenador?
Eras un gran boxeador, mejor que Willie.
:33:21
¿Te consiguió el título?
:33:23
¿O te dejó que te golpearan tanto
la cabeza que perdiste el ojo?
:33:29
Tuve mi oportunidad. Hice lo que
pude y nadie puede decir lo contrario.
:33:35
Ya veo, pero yo no quiero que mis boxeadores
terminen limpiando las escupidas de otros.
:33:45
Sí, está bien. Eres el inteligente.
Eres el que está aprendiendo griego.
:33:52
Es galés.
:33:53
Bueno, tú eres el patético que se
protege de la pelea por el campeonato.
:33:58
¿Cómo dices
eso en galés?