:25:05
Kuulin Williestä.
Todella sydämetön temppu.
:25:10
Varsinkin noin vanhalle kääkälle.
:25:14
Minä ainakain näen
kummallakin silmällä.
:25:17
Eipä siitä hyötyä ollut.
:25:21
Minulla on salini.
Ei tässä iässä pidä enää valmentaa.
:25:27
Kertoiko Willie syyn?
-Koska Mickeylla on suhteita.
:25:31
Kyse ei ole siitä.
Et uskonut Willieen.
:25:35
Löysin hänet, ja valmensin 8 vuotta.
Totta kai uskoin.
:25:39
Hän tiesi,
että voisi olla jo mestari.
:25:43
Ihme, ettet saanut kenkää aiemmin.
:25:45
Ottelu ja voittaminen
ovat eri asioita.
:25:48
Se olisi ollut liikaa.
Suojelin häntä.
:25:52
Suojelit häntä mestaruudelta?
:25:56
Nyt alan ymmärtää.
:25:59
Entä sinä? Mitä managerisi teki?
:26:02
Olit parempi nyrkkeilijä kuin
Willie. Ottelitko mestaruudesta -
:26:07
vai saitko turpaan paremmiltasi,
kunnes menetit silmäsi?
:26:12
Taistelin loppuun asti
ja se on fakta.
:26:16
Muistan. Anteeksi etten halunnut
Willien tuhlaavan elämänsä -
:26:21
siivoten muiden jälkiä.
:26:24
Sinä oletkin fiksu.
Opettelet kreikkaa. -Gaelia.
:26:31
Suojelit itsesi ulos mestaruus-
ottelusta. Miten sanot sen gaeliksi?