:45:03
Bok, ja sam Frankie Dunn, sreli smo se u Missourieu.
:45:05
Gdje je moja curica?
:45:07
Zar ne mislite da biste se trebali
vratiti presvuæi u hotel.
:45:09
Ona ne zna da ste ovdje veæ
tjedan dana i posjeæujete Woodya i Mickeya.
:45:12
Imamo posla s mojom sestrom.
Recite mi gdje je?
:45:16
A ti si sigurno J.D., a ti si biznismen.
:45:18
Gledajte, propustili ste neke vonje.
Vratite se nazad, a ja æu reæi da niste uspjeli doæi.
:45:23
Dola sam ovdje brinuti se o svojoj kæeri,
a vi govorite da nisam dobra majka?
:45:27
Marianne ne moe nigdje.
Da smo je mogli povesti u Disneyland, odveli bi je.
:45:33
Maggie Fitzgerald?
:45:35
Samo ravno dolje - 301.
- Ajmo.
:46:13
Samo neke pravne stvari.
:46:16
to je to?
:46:17
to vi svi radite ovdje?
:46:19
Oprosti sreæo, ali nemamo puno vremena.
:46:22
Gosp. Johnson nam raèuna puno novca
kako bi bio ovdje i osigurao da se ovo poteno uradi.
:46:26
Zato ne ostavite, pa æu joj ja kasnije proèitati?
:46:29
Hej, stari jesi ti èlan obitelji?
Kloni se naih poslova.
:46:36
Proèitaj mi, mama.
:46:38
Samo neto pravno. Zatita tvog novca.
:46:42
Mama ne mora se brinuti.
Boksaèka komisija plaæa sve ovo.
:46:48
to ako ne, Marianne?
Gosp. Johnson kae da bi mi mogli uzeti kuæu.
:46:52
Ako prepie svoju imovinu na mamu,
nitko je neæe moæi dirnuti.
:46:56
Bez doktora. Bez trokova pogreba, bez ièega.