Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:46:04
Ова ми се чорапите за
спиење. Нозете ми сакаат

:46:07
малку луфтирање навечер.
-А зошто ги носиш дење?

:46:12
Зашто моите дневни чорапи
имаат премногу дупки.

:46:17
Да ти дадам некоја пара за
нови, ќе купиш? Те молам.

:46:27
Би бил предизвикан, ама не
знам сигурно, може да одам

:46:31
на обложување.
:47:05
Не и требаше на Мег
многу да се расчуе.

:47:19
Го средив она со дишењето.
-Не ти треба зашто ги

:47:22
тепаш уште во првата рунда.
-Мислев дека тоа е поентата.

:47:25
Поентата е да си добар.
Нема да бидеш добра ако

:47:29
продолжиш да ги мелеш
во првата рунда.

:47:31
Како ќе ти наоѓам борби?
Никој не сака да си го види

:47:35
борецот засрамен. -Уште
не одам на четири рунди.

:47:40
Зошто не можеш да одиш
на шест? -Ќе одам ако

:47:43
продолжам да ги средувам во првата.
:47:49
Френки среди уште една
борба од четири рунди.

:47:52
Колку да и покаже кој е шефот.

prev.
next.