1:39:21
Здраво, јас сум Френки Дан,
се сретнавме во Мисури.
1:39:24
Каде ми е малото девојче?
-Не мислите дека треба да
1:39:26
се вратите во хотелот и да се
преслечете? Таа не знае дека
1:39:29
сте овде цела недела и дека
ги посетувавте Вуди и Мики.
1:39:31
Имаме бизнис со сестра ми,
зошто не ни кажеш каде е?
1:39:34
Ти мора да си Џеј Ди, а ти
мора да си бизнисменот.
1:39:37
Оставете го ова, вратете се
а јас ќе и кажам дека не
1:39:40
можевте да дојдете. -Јас
возев довде за да се грижам
1:39:42
за моето дете, а ти велиш
дека не сум добра мајка?
1:39:46
Таа не може да оди никаде,
да можевме да ја однесеме
1:39:49
во Дизниленд, ќе ја однесевме.
1:39:52
Маргарет Фицџералд?
-Овде, 301 . -Ајде.
1:40:04
Видов дека уште дишеш...
1:40:14
Косата треба да ти се измие...
1:40:30
Ова е само нешто легално.
-Што е? -Што правите овде?
1:40:38
Извини душо, немаме многу
време. -Г-дин Џонсон ни
1:40:41
наплаќа многу пари за
да биде сигурен дека ова
1:40:44
правилно ќе се направи. -А
зошто не го оставите тоа
1:40:46
па јас ќе и го прочитам
подоцна. -Ти стариот си дел
1:40:49
од нашата фамилија?
Држи се настрана од ова.
1:40:55
Прочитај ми го, мама.
-Само нешто законско е.
1:40:58
За да ти се заштитат парите.
-Не мораш да се грижиш.