Million Dollar Baby
prev.
play.
mark.
next.

:04:00
- Un bun om sã-l ai în coltul tãu.
- Asa este.

:04:06
A stat cu mine pana la ultimele lupte.
Managerul meu se imbatase pe undeva.

:04:14
Eram doar Franckie si eu.
:04:20
Luasem o bãtaie sora cu moartea.
:04:24
Toti au un anumit numãr de lupte în ei.
Nimeni nu-ti spune care este numele ala.

:04:32
Al meu a fost 109.
Dar nu am vrut sa admit.

:04:39
Amândouã arcadele erau desfãcute.
:04:44
Sângele începuse sã-mi intre în ochi. As fi
vrut sã mã opresc din lupta dar eram negru.

:04:53
Pentru sânge eram acolo. Runda dupã runda
îl puneam pe Frank sã mã peticeasca.

:05:00
El se gândea sã arunce prosopul, dar nu era
managerul meu, nu putea sã arunce nimic.

:05:06
Runda dupã runda se strãduia mai tare.
:05:13
Si eu aproape ca radeam pentru
ca lui îi era mai greu ca mie.

:05:18
Am fãcut 15 runde pierzând sânge la greu.
A douã zi dimineatã am pierdut ochiul.

:05:28
În 23 de ani nu a mai zis nimic despre asta. Nu
e nevoie, o vãd în ochii lui când se uita la mine.

:05:38
Cumva, Frankie crede ca
trebuia sa opreascã lupta aia.

:05:44
Trebuia sã-mi salveze ochiul.
:05:48
Este dorinta vietii lui sã ia înapoi lupta 109.
:05:53
Eu vream sã mã duc la 110.
Treaba este ca...

:05:59
... dacã vrei sã ajungi la titlu, poate ca el
nu este omul care sã te ducã acolo.


prev.
next.