Never Die Alone
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:36:01
Polise gitmedin mi?
:36:03
- Nancy lütfen sessiz ol.
- Hayýr! Olmayacaðým.

:36:05
Pezevengin teki...
:36:07
...o þeyin içinde kanamadan ölmüþ...
:36:09
...ve sen her þey yolundaymýþ
gibi davranýyorsun.

:36:13
Açýklayabilirim...
:36:17
...eðer orada olsaydýn,
onun acayip bir havasý vardý...

:36:19
...asaleti vardý.
:36:21
Asaleti mi?
:36:22
Bu adamýn neden öldüðünü
öðrenmem gerek.

:36:25
- Hikayem için.
- Hikayen için mi?

:36:29
Söylediðini kulaðýn
duyuyor mu senin?

:36:31
Bu rap klibi ya da Quentin
Tarantino Filmi deðil...

:36:34
...Paul bu gerçek yaþam.
:36:36
Senin yaþamýn!
:36:38
Senin bu serserilik halin...
:36:40
...orada bir delikte yaþaman...
:36:42
...ki burada benimle
yaþýyor olabilirdin.

:36:43
Hepsine dayandým deðil mi?
:36:45
Çok ucuz bir numara Nancy.
:36:46
Ne? Serserilik mi?
:36:49
Afedersin doðru ya sen kendini
araþtýrmalarý için egzotik...

:36:53
...sokak hayatýnýn içine sokmaya
çalýþan gerçek bir sanatçýsýn.

:36:59
Benimle çýkmak da
araþtýrmanýn bir parçasý mý?

:37:09
Bir hayatýn olunca beni ara.
:37:31
Plajýn yakýnýnda bir
klübe yerleþtim.

:37:41
Ýþe baþlamadan önce bir kaç gün
ortalýðý koklarým diye düþündüm.

:37:44
Bir iki baðlantý yapabilir miyim
diye bakýndým.


Önceki.
sonraki.