1:20:04
...много време и...
1:20:06
...много ми липсваше.
1:20:10
Ти също ми липсваше.
1:20:14
И така съжалявам, ако съм те
накарала да си мислиш,...
1:20:18
че искам да заместя мама.
1:20:22
Щеше наистина да се гордее с теб.
1:20:25
И с двете ни.
1:20:46
Страхотно беше, че се сблъскахме днес.
1:20:49
Може би ще се сблъскаме отново.
1:20:53
- На глас ли го казах?
- Да.
1:20:58
Радвам се, че го каза.
1:21:00
Е, какво ще кажеш да се чуем?
1:21:04
Добре, супер.
1:21:07
Джейн Раян?
1:21:11
Чао.
1:21:15
Позволете да ви се представя,
казвам се Хъдсън МакГейл.
1:21:20
Слушайте, аз...
1:21:21
така съжалявам за случилото се днес...
1:21:24
Знаете ли какво?
1:21:25
Предвид случилото се днес,
мисля че се представихте много добре.
1:21:30
За "Фондация МакГейл" ще бъде чест
да ни представяте в Университета...
1:21:35
в Оксфорд следващата година.
1:21:38
Но...
1:21:40
Не разбирам...
1:21:41
Попаднах на това.
1:21:44
Това е една удивителна реч.
1:21:47
Не е достатъчно само да желаеш победата,
1:21:50
а да не се оставиш да загубиш.
1:21:53
И ти се справи.
1:21:55
Ти заслужаваш тази стипендия.
1:21:58
Наистина.