1:17:06
I mnogo, mnogo, mi je ao
ako sam od tebe traila
1:17:10
da zauzme mamino mesto.
1:17:15
Bila bi ponosna.
- Na nas obe.
1:17:37
Ba je bilo dobro to sam
naletela danas na tebe.
1:17:41
Moemo ponovo da naletimo
jedno na drugo.
1:17:44
Da li sam to izgovorio?
- Da. - Da.
1:17:49
I drago mi je to jesi.
1:17:51
Pa, pozovi me nekada.
- Vai. - Dobro.
1:17:58
Dejn Rajan?
1:18:02
Zdravo.
- Zdravo.
1:18:05
Dozvolite mi da se predstavim.
Zovem se Hadson Mekgil.
1:18:10
ao mi je zbog svega danas.
- Znate ta?
1:18:15
Mislim da ste se sjajno poneli,
s' obzirom na sve.
1:18:19
Bratstvo "Mekgil" bi bilo
poèastvovano ako biste nas
1:18:23
predstavljali na Oksfordskom
Univerzitetu sledeæe godine.
1:18:28
Ali... Ne razumem.
- Pronaao sam ovo.
1:18:33
To bi bio sjajan govor.
Ne samo da ste eleli
1:18:38
da pobedite, veæ ste odbili
da u tome ne uspete.
1:18:43
I niste. Zasluujete da budete
u bratstvu, Dejn.
1:18:47
Stvarno zasluujete. Èestitam
i sreæno. - Hvala vam.
1:18:57
Moe li da veruje u ovo?
- Tako sam sreæna.