Paparazzi
к.
для.
закладку.
следующее.

:25:00
Пошла вон отсюда.
:25:08
"Детская больница"
:25:11
Привет, малыш.
:25:14
Теперь я каждый день буду
к тебе приходить, договорились?

:25:23
Не волнуйся, милая. Он тебя слышит.
Он тебя слышит. Правда.

:25:27
Ну хорошо.
:25:30
Я на секунду, дорогая.
:25:33
Поговорю с детективом и тут же вернусь.
:25:35
Милый, только очнись.
Я сделаю всё, что ты захочешь.

:25:39
- Привет, Бо.
- Как дела, детектив?

:25:41
Я нашёл тех папарацци,
о которых вы рассказали.

:25:45
Поговорил с каждым из них один на
один. Все они твердят одно и то же.

:25:47
Да? И что же именно они говорят?
:25:49
Они не отрицают, что за вами следили.
:25:51
Говорят, что подъехали к месту аварии.
:25:53
Вызвали службу спасения и оставались
рядом, пока не приехала помощь.

:25:55
Детектив, это же бред.
Вы слышите? Я вас умоляю.

:25:59
Вы же всё понимаете.
:26:01
Я рассказываю то, что мне удалось узнать.
И пока я не найду человека, который...

:26:05
...видел что-то иное, мне придется
руководствоваться показаниями этих людей.

:26:07
Что со вторым водителем?
:26:10
Умер вчера ночью. Не приходя в сознание.
:26:16
Мне очень жаль, Бо.
:26:18
Обещаю, если свидетель аварии
вообще существует, я его найду.

:26:21
Поверьте мне. Я делаю всё возможное.
:26:26
Спасибо.
:26:35
Второй водитель умер, Бо. Что дальше?
:26:37
Посмотрите на нас. Сюда. Мы здесь, Бо.
:26:39
Вы не будете садиться за руль?
:26:41
Жену, жену снимай!
:26:42
Ничего не хотите сказать, Бо?
:26:44
Отличный кадр!
:26:45
Быстрее! Снимайте!
:26:53
Бо, мы можем привлечь этих
папарацци к суду...

:26:56
...но от этого у нас только
прибавится головной боли. Чёрт с ними.

:26:59
У нас есть дела поважнее.

к.
следующее.