San ging chaat goo si
prev.
play.
mark.
next.

:09:13
Ka-Kui, Chu Tu je
izašao iz zatvora.

:09:15
Znam, pa?
:09:16
Veæ znaš? Onda je to dobro.
:09:17
Kao policajac koji nije
mogao da uhvati šefa?

:09:20
Koga se plašiš?
:09:21
Zapamti,
:09:22
ima 250,000 Royal HK
policajaca koji ti drže podršku.

:09:25
Bill, ima li zaista
250,000 policajaca u HK?

:09:28
Zato što još uvek
regrutujemo nove.

:09:30
Jel si video
oglase u novinama?

:09:32
Šta æekate?
:09:33
Idite u patrolu!
:09:37
Hej, razgovarao
sam sa Raymondom.

:09:38
Rekao je da možeš da
nosiš pištolj posle posla.

:09:48
Baš sam sreæna veæeras.
:09:50
Veæera je bila divna.
:09:52
Ali ti mi ne izgledaš sreæan.
:09:54
Zaista? Sreæan sam.
:09:57
Volela bih da si
uživao koliko i ja.

:10:02
Brineš zbog Chua?
:10:03
Ne. Samo sam oprezan.
:10:13
Možda sledeæe nedelje...
:10:14
Hej, superheroju!
:10:17
Veæ si završio smenu?
:10:19
Šta radiš ovde?
:10:20
Ovde se mogu parkirati,
:10:22
i ovde mi ne možeš
naplaæivati kaznu.

:10:25
Sigurni imaš divan pogled
:10:28
sa prvog sprata, zar ne?
:10:30
Idi gore.
:10:36
Odakle ti ova adresa?
:10:38
Lako je naæi adresu.
:10:41
Novac èini èuda.
:10:43
Ljudi æe za pare sve uèiniti.
:10:48
Šta to znaèi?
:10:49
Stepenice su previše
uske u ovim zgradama.

:10:51
Ako doðe do požara,
:10:55
nema izlaza.
:10:57
Zbog ulice koja
je previše uska,


prev.
next.