1:03:00
Ýçkimiz var.
1:03:03
Harika, o yüzden Shaun s*ktir
olup gitmeden önce...
1:03:07
bizi buraya getirmiþ olmalý.
Geri gelecek.
1:03:10
Söz verdiði için mi? Hem gelse bile,
planýnýn bize karanlýkta oturup...
1:03:15
fýstýk yemekten fazlasýný saðlayacaðýný
mý düþünüyorsun? Ne yani...
1:03:18
içeri girince her þey yoluna mý girecek?
Bilmiyorum, David.
1:03:22
Senin bildiðinden daha fazlasýný
bilmiyorum ama tek bildiðim...
1:03:25
þu anda burada ve elimizden
geleni yapmak zorunda olduðumuz.
1:03:30
Ed, bana bir votka ver.
Tamam.
1:03:33
Ben de bir þeyler içeceðim. Sen
de ister misin, Barbara? - Merhaba.
1:03:37
Harika! Ýþte bunu yapalým. Ýþte
böyle. Burada partideyiz.
1:03:40
Zilzurna sarhoþ olalým.
Bakýn burada çerezimiz var.
1:03:44
Küçük peynirlerimiz var.
- David!
1:03:46
Bakýn burada ne varmýþ.
1:03:54
Afacan.
Merhaba anne. Ýyi misin?
1:03:58
Herkes iyi mi? Evet.
John'la Bernie'den hiç iz var mý?
1:04:00
Görmedik. Yukarý baktýnýz mý?
Kapý kilitli.
1:04:03
Ön tarafta durum ne?
Temiz görünüyor.
1:04:08
Aramýza katýlmana sevindim.
Söz verdim, deðil mi?
1:04:18
Onlardan nasýl kurtuldun?
1:04:22
Atlattým iþte. O kadar
zor olmadý.
1:04:26
Ýçeri nasýl girdin?
Arkada bir kapý var, David.
1:04:29
Sen camý kýrmadan önce,
söylemeye çalýþýyordum.
1:04:31
Erkek arkadaþýyla tartýþýrken zombi
olmadýðýmýzý açýða vuran ben deðildim.
1:04:35
O benim erkek arkadaþým deðil.
Sýcak olabilir, dolap çalýþmýyor.
1:04:38
Teþekkürler, bebeðim.
1:04:42
Eee, planýmýz ne?
1:04:46
Fýstýk isteyen var mý?
1:04:58
Clyde nasýl? Daha önce
gören oldu mu...