Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Trebam prelet Obalnom stražom,
naði i spasi zadatak.

:13:03
Obalna straža je na crvenom telefonu,
New Bedford!

:13:05
- Kako mu se zove jahta?
- The Colophon, zapadno od Tisburya.

:13:09
G-dine.
:13:13
- Njen deèko, u pokretu je.
- Trebam pratioca za deèka, odmah.

:13:17
- Imam ga.
- Zovi ga, pusti nadzor.

:13:19
Imam dva dana na raspolaganju,
prije nego što tisak sazna za to.

:13:22
Da, G-dine.
:13:56
Da vidim ruke, sinko.
:13:59
Odmah.
:14:01
Baci to.
:14:03
Zar si izgubio kljuè od kasliæa, sinko?
:14:07
- Ti si ovdje student?
- Da.

:14:09
Mogu li vidjeti osobnu, molim?
:14:11
- Odjel 12, ovdje...
- Nemojte molim vas.

:14:14
Smiri se sinko,
šta je-tu je.

:14:17
Mogu li porazgovarati s vama na minutu?
Samo minutu, dobro?

:14:20
Nije...što mislite.
:14:23
Prekinuo sam s curom,
ovo je njen kasliæ, zove se Laura.

:14:27
- Laura Newton.
- Laura?

:14:29
- Da.
- Newton?

:14:31
Ova Laura Newton?
:14:32
Tako je, prekinuli smo.
:14:36
- Poznaju me.
- Tko?

:14:38
- Tajna služba.
- Tajna služba?

:14:41
Tako je.
:14:42
Znaju za mene,
provjerili su me.

:14:45
Nisu znali za ovo,
hajde idemo.

:14:48
- OK...
- Idemo.

:14:50
- Htio sam samo preuzeti pismo.
- Ovo nije lijepo izražavanje.

:14:53
"Zaslužuješ sve što æe ti se dogoditi."
:14:56
Što æe joj se to dogoditi?
Jesi li je povrijedio?

:14:59
Jesi li je udario?

prev.
next.