Spartan
prev.
play.
mark.
next.

:54:03
Nije, izvini. Znam
da ti je bašta važna.

:54:08
Pozvaæu i naruèiti seme.
:54:11
Samo hoæu da ih zasadim
na meseèini. -Po predanju.

:54:15
Oèekivao sam te pre par dana.
-Nisam žurio natrag.

:54:40
Nacija žaIi Loru Njutn
:54:41
Kako si me našao?
:54:45
''Majkova hrana i seme''
:54:50
Baš sam sreækoviæ.
-Bobi, moramo da razgovaramo.

:54:55
Ne zovem se Bobi.
-Moramo da razgovaramo.

:55:03
Šta je, post-traumatski stres?
Kažu da ima sredinske uzroke.

:55:09
Idu Ii u Dubai?
-Otkud ja znam?

:55:12
Jer postoji trgovina
amerièkim beIim robIjem.

:55:15
ŠaIju Ii te tamo?
-To ostavIjamo nadreðenima.

:55:19
Zašto ih ne pitaš?
-Zašto bih žeIeo da znam?

:55:22
Nisam pIaner ni misIiIac.
Moraš da me sIušaš.

:55:26
SIušaj me. Ako ne zovu,
ne pitamo zašto.

:55:31
To nije cena, veæ korist.
Putujemo bez prtIjaga.

:55:35
Oni mi kažu kuda da idem
i kad stignem, šta da radim.

:55:39
Ti si hteo da proðeš
kroz ogIedaIo. Kako je biIo?

:55:42
Je Ii biIo zabavnije
od maIog goIfa?

:55:49
Ko je sredio bitangu?
-Koju?

:55:52
Tajnog agenta koji se ubio.
:55:54
Ubio se zbog sramote.
-Skrivenim pištoIjem? -Da.

:55:58
Ko ga je sredio?

prev.
next.