1:07:02
Bundan dolayý sanýrým ben...
1:07:04
Sanýrým þimdi de ürküyorum.
1:07:09
Bir kral vardý...
1:07:11
...ve onun bir kýzý vardý...
1:07:13
...ve kýz kaçýrýldý.
1:07:17
Onu koruyacaðýna yemin etmiþti,
görüyorsun,fakat...
1:07:20
...kendi isteklerini yaparken,
utanç verici...
1:07:26
... kýzý kaçýrýldý.
1:07:32
Onu bulmaya çalýþtýlar ve baþaramadýlar.
1:07:36
Þimdi, onun danýþmanlarý fark ettiler ki
eðer kýz geri dönerse...
1:07:41
...bu kralýn halkýn önünde utanç duymasýna
neden olur.
1:07:47
Böylece krala kýzýn öldüðünü söylediler.
1:07:52
Kimse burada deðil,
fakat iki yeþil burada.
1:07:56
Bunun ötesinde.
1:07:59
Hiçbir þey bunun ötesinde deðil.
1:08:18
Kýz, babasýna kýzýn öldüðünü söylediler...
1:08:22
...ve herkes kederliydi.
1:08:25
Fakat o yaþýyordu.
1:08:29
O zaman onu getirsen iyi olur
1:08:35
Bu evi biliyoruz.
1:08:38
Maskal Dubai'de bir banliyö villasý.
1:08:41
Bazýlarý orayý hapisten yeni çýkanlarý
Orada tutuyorlar...
1:08:44
...genç kýzlara baský yapmak için
veya uyuþturmak için...
1:08:46
...kýsa hayatlarýný Arap turistlere fahiþelik
yaparak geçiriyorlar.
1:08:51
Geç deðilse, kýz ordaysa,temelde
1:08:55
Þimdi ve tekrar, bir kuzey amerikan kýzý,
eðer güzelse...
1:08:59
...sarýþýn,genellikle sarýþýn...