:20:01
Kaçýrmak bile istemem...
:20:03
ikinci ile birlikte senin
gibi hoþ bir kýzdý.
:20:11
So, henüz hiçkimse
seni becerdi mi?
:20:15
O bakirelerin içinde, o seni
hemen becerir!
:20:18
Çeviri: tuay
:20:40
Olmaz.
:20:42
Ah, içine daha fazla
para atmalýsýn.
:20:44
Evet, bu þekilde
ve sonra tekrar çevirirsin...
:20:47
Tamam.
:20:48
Anadým, sonra görüþürüz.
:21:01
Bu Yamamoto'nun numarasý.
:21:03
Þu an burada deðilim.
Lütfen mesaj býrakýn.
:21:08
Aradýðýnýz için teþekkür ederim.
Þu an burada deðilim.
:21:10
Lütfen isminizi ve
numaranýzý býrakýn...
:21:13
ve en yakýn zamanda size
geri dönerim.
:21:14
Teþekkürler.