1:14:01
s okamitou platností.
1:14:03
Je mi moc líto, e ti to musím oznamovat pøes telefón.
1:14:05
Vichni jsme tím moc pøekvapení, budeme pokraèovat dále,
1:14:08
ale u ne jako souèást programu Health.
1:14:11
Ok, Morgan. Brzy se ti ozvu.
1:14:15
Mìj se.
1:14:16
Zda se, e do zdraví Ameriky
1:14:19
se neinvestuje moc financí.
1:14:21
Za to máme více jak 30 miliard dolarù roènì
1:14:24
na dietní stravu a na programy pro sníení hmotnosti.
1:14:27
2,5 krát více ne na fitnes a zdraví.
1:14:30
Existují tabletky, nípoje, tyèinky.
1:14:32
Hubnout mùe ve spánku, u televize
1:14:34
a stále jíst co se do tebe vleze.
1:14:36
Stále tu budou nové zpùsoby jak zùstat tíhlý bez cvièení.
1:14:41
Nìkteøí lidé u vzkoueli vechno
1:14:44
a vidí to jako jediné øeení
1:14:46
jak zùstat zdraví.
1:14:48
Jsem diabetik.
1:14:50
80 % lidí v tomto státì u nebere inzulín.
1:14:54
Navíc mám zvýený tlak.
1:14:56
Doufám, e potom zhubnu
1:14:59
a sníí se mi i krevní tlak.
1:15:01
Toto je Bruce Howlett.
1:15:03
Za pár minut bude jeho aludek operativnì zmenený
1:15:06
na velikost malého jablka, pomocí aludeèního bypassu.
1:15:10
Obézní lidé s vysokým tlakem,
1:15:13
je jich okolo 75 %,
1:15:15
pøestnou uívat léky na vysoký tlak.
1:15:19
Doktoøi Adam Naaman a Carl Geisler
1:15:22
budou operovat.
1:15:23
Spolu u udìlali více jak 500
1:15:25
aludeèních bypassù.
A díky jejich zruènosti,
1:15:28
urèují vývoj odvìtví tím,
1:15:30
e kompletní operace trvá ménì ne 30 minut.
1:15:32
Pacient jde druhý den domù.
1:15:35
Zavedli jsme, e jediný zpùsob,
1:15:39
který opravdu vyléèí diabetes, je operace obezity.
1:15:46
Na týden jsem oslepnul.
1:15:48
Prostì jednoho dne, z nièeho nic?
1:15:50
el jsem do práce, oféroval jsem v noci
1:15:53
a po pøíchodu jsem nemohl pøeèíst rozpis.
1:15:56
Zavolal jsem vedoucího a povìdìl mu, e nemùu pracovat.
1:15:59
Protoe nevidím na to co dìlám.