1:24:06
Ovi svi lobiji su izjavili da su
dio problema.
1:24:08
Mislim da smo napravili napredak.
1:24:14
Prvi poziv Mac Donaldsu.
1:24:16
Htio bih razgovarati sa nekim tko mi
moe zakazati razgovor sa Jimom Lupom.
1:24:19
Samo da saznam i vracam se.
1:24:24
Dobro jutro, htio sam razgovarati sa
nekim tko mi moe zakazati razgovor.
1:24:30
Samo da saznam i vracam se.
1:24:33
Podiem pogled prema zastavi
Sjedinjenih americkih drava...
1:24:37
koja stoji nad jednom nacijom pred
bogom, na svijetu koji ivi zajedno...
1:24:45
Jo jednom.
1:24:46
ta si napravila?
-Ja sam rekla, ta si ti radila?
1:24:49
Podiem pogled prema zastavi
Sjedinjenih americkih drava.
1:24:56
Ovo ide u javnost!
-O ne!
1:25:00
Podiem pogled prema zastavi
Sjedinjenih americkih drava.
1:25:04
koja stoji nad jednom nacijom pred
bogom, na svijetu koji ivi zajedno...
1:25:12
Za slobodu!
1:25:14
Za slobodu!
Kaite za slobodu.
1:25:19
Kako glasi slogan Big Maca? -Specijalni
sok, i puno sira to mi daje mira.
1:25:27
Znale su to, znale su.
-Tako me je sram.
1:25:29
Kakva sramota.
1:25:34
Dan dvadeset peti.
1:25:36
Kakvi li su Mac Donaldsi ovdje?
1:25:38
Nadam se da ce postati debel.
1:25:45
Nadam se da ce postati jako debel.
1:25:52
Jer ako postanes jako jako debel...
1:25:56
Znam da se nece vracati
vidjeti me ponovno.