Surviving Christmas
prev.
play.
mark.
next.

:29:03
Acum e rândul meu.
:29:06
Nu!
:29:11
A fost grozav.
:29:13
Când vrei sã faci asta,
anunþã-mã.

:29:15
Am spus fãrã gheaþã, omule.
:29:17
Oh, serios?
:29:20
'Neaþa, mama.
:29:22
Ciudãþenie.
:29:25
ªtii ceva?
:29:28
Probabil am început cu stângul.
:29:31
Ar trebui s-o lam de la început.
:29:32
- Poftim, Drew.
- Merci, mama.

:29:34
Probleme?
:29:36
Mama mea pune nalbe
în ciocolatã caldã.

:29:40
ªtii la ce mã gândeam?
Dacã nu vrei sã te joci de-a sora mea,

:29:43
poate ai putea fi o minunatã,
misterioasa menajera ecuadoreana. ªtii?

:29:49
Sau suedezã.
Etnia nu e importantã.

:29:52
Dar menajera e bine.
:29:55
Ce?
:29:56
Mama mea folosea mini-nalbe.
Scuze.

:29:59
Apropo de mama ta, de ce nu-þi
stresezi propia familie?

:30:04
Nu e chiar treaba ta,
nu, Consuela?

:30:16
Bine.
Bun venit.

:30:21
- Aici erai.
- Ce-i asta?

:30:23
Astea sunt ceea ce noi
în afaceri le numim scenarii, Tom.

:30:27
- Poftim?
- Nu trebuie sã-þi faci griji.

:30:29
Rolul tãu e unul numit "mic".
:30:32
Pãi, tu eºti ceea ce
în viaþa realã numim "mãgar".

:30:35
Nu ºtiu despre asta,
dar ºtiu cã prezenþa mea aici

:30:38
a cauzat ciudãþenii în familie.
:30:41
- Crezi?
- Da, Tom. Serios.

:30:44
ªi e chiar posibil ca într-o
micã mãsurã sã fie vina mea.

:30:50
Care parte nu e vina ta?
:30:53
Vorbesc. Bine?
:30:55
ªi am scris o propoziþie, sã vã faceþi
o idee despre ce urmãresc aici.


prev.
next.