Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

1:29:00
أنا كُنْتُ الشّيئَ الأفضل
ذلك حَدثَ أبداً إِلى ذلك الشّخصِ.

1:29:03
نَظرتَ اليه. . .
1:29:06
. . . وأنتَ رَأيتني.
1:29:09
وأنا نَظرتُ اليكَ، وأنا رَأيتكَ.
1:29:13
ونحن نفس.
1:29:16
يَنْكحكَ.
1:29:18
" يَنْكحكَ "؟
1:29:20
يَنْكحكَ. نعم، أنا نَكحتكَ.
1:29:23
تَتذكّرُ مُمَارَسَة الجنسُ بتلك صورِ
الناسِ الأموات حولنا؟:

1:29:27
عائق يُواجهه، إلينا. . .
1:29:30
. . . شخص عادي لا يَحْبُّ الذي
بقدر نحن عَمِلن.

1:29:34
اَعْني، مُجِيئ داخل منكم
كُنْتُ اللّحظةَ الأفضلَ من حياتي.

1:29:37
وأنا اَشْعرُ كثيراً مراهنَ الآن.
1:29:42
كل شيء فقط يَستمرُّ طريقي
, تَعْرفُ؟

1:29:46
مع السلامة.
1:29:50
واطد يَقُولُ؟
أين هو؟

1:29:52
ضربة. بطاقة إئتمان مورين.
اشترىَ تذكرةَ قطارِ. . .

1:29:54
. . . إِلى مونكتون 3 ساعات مضت.
هيعل يَكُونُ هناك في 20 دقيقةِ.

1:29:57
يُصبحُ قائدُ هاتش على الهاتف
ومدير مونكتون.

1:30:24
إعل يَكُونُ غرامةَ.
1:30:26
شكراً لكم.
1:30:41
أُريدُ كأسَ القهوةِ
, اَذْهبُ إلى المتعشيِ عبر الشّارع.

1:30:45
اَرْجعُ في، مفتوح الباب
busted , ومنضدتي كل المُلَخبَطةِ.

1:30:51
هذه لَيستْ صدفةَ، هَلْ هو؟

prev.
next.