:25:12
Почему ты это делаешь?
:25:14
-Что?
-Закрываешь уши.
:25:19
В тишине мне легче думать.
:25:21
Понимаю.
:25:30
Включая все это, может он просто
обезумел?
:25:33
-Не так ли?
-Да, но почему?
:25:37
Мы еще далеки от него - и он это понимает.
:25:51
Генри Биссонетт, независимый ныряльщик.
:25:55
-Это его тело было найдено на строительной площадке?
-Верно.
:25:58
Сестра его опознала.
:26:01
Биссонетт работал на него изредка, пару лет.
:26:04
Кроме того, сестра сказала, он пропал
примерно пару недель назад.
:26:08
А его кредитки по-прежнему используются.
:26:13
Видишь! Мне всего лишь была нужна пара дней.
:26:18
Что он был за человек? Что мы о нем знаем?
:26:20
Жил в небольшой квартирке...
:26:23
...Иногда занимался компьютерами...
:26:26
...Друзей имел немного...
:26:29
Ты этим когда-нибудь занимался? Нырял с аквалангом?
:26:31
Моя бывшая жена заставила нас
взять путевки от Клаб Мед.
:26:34
Она и на 20 футов не опустилась, когда
у нее начался бред. Не выдержала.
:26:38
-С такими сиськами, я удивлен, как
она смогла погрузиться.
-Дело не в погружении. Жаль, что она
не осталась там навсегда.
:26:47
Забавно!
:26:52
Вы когда-нибудь ныряли с аквалангом,
Агент Скотт?
:26:55
Она очень занята работой с трупами.
:26:57
Нет, никогда не пробовала.