Taking Lives
к.
для.
закладку.
следующее.

1:25:00
-Кто?
-Знаешь, кто.

1:25:05
Давай, Иллиана.
1:25:06
Ты не влюбилась в Джеймса Косту.
1:25:09
Кто-то, столько прекрасный и сильный, как
ты...

1:25:13
...Не может влюиться в сопливого торговца искусством.
1:25:16
Так ведь?
1:25:18
Тот парень был ничтожество, понимаешь? Я
не забирал его жизнь, я жил ею.

1:25:21
Я был лучшим, что могло случиться с этим
парнем.

1:25:24
Ты посмотрела на него...
1:25:27
...и увидела меня.
1:25:30
А я посмотрел на тебя и увидел тебя.
1:25:34
И ты - прекрасна. И мы - одно и тоже.
1:25:36
Пошел в задницу.
1:25:38
"В задницу"?
1:25:40
В задницу. Да, я уже имел твою задницу.
1:25:43
Помнишь, как мы занимались любовью с фотографиями
мертвецов вокруг нас?

1:25:47
Посмотрим правде в глаза, Иллиана...
1:25:49
Обычный человек не может любить это так, как
мы.

1:25:53
Я к тому, что войти в тебя, было самым лучшим
моментом в моей жизни.

1:25:57
И мне намного лучше теперь.
1:26:01
Все как по маслу у меня, понимаешь?
1:26:05
Бай-бай!
1:26:09
-Что он сказал?
-Где он?

1:26:10
Кредитка Морина была использована. Кто-то
купил билет на поезд...

1:26:13
-...в Монктон 3 часа назад.
-Он будет там через 20 минут!

1:26:16
Звони Командиру Хашу и Директору Монктона.
1:26:42
Со мной все нормально.
1:26:44
Спасибо.
1:26:58
Мне вдруг хочется чашечку кофе, я иду в кафе через
улицу.


к.
следующее.