:42:02
Hudièa! Ne!
:42:04
Nikamor ne greva. Ti gre z mano,
da bo povedal mojemu fantu,...
:42:08
kje sem bila cel dan.
:42:12
To je najmanj, kar lahko storim.
- Toèno tako.
:42:15
Naslednja stver pa je,
da mi vrne moj taxi.
:42:17
Taxi dobi takoj, ko ujamem
te tipe, enske... punce.
:42:22
In niè prej.
:42:25
Mislim, da imam morsko bolezen.
:42:32
Pogoltnil sem.
:42:35
Z njim bodi prijazen.
:42:36
Ne mu takoj pokazati znaèke.
:42:38
On je obèutljiv, in zdajle
verjetno tudi razburjen.
:42:41
Dobro, kakor reèe.
:42:45
Kaj za vraga?
:42:47
Jess?
Dragi, si doma?
:42:51
Poèakaj, lahko ti vse razloim.
:42:52
Celo noè sem bila s tem tipom.
:42:53
A res? Potem pa pojdi
k njemu domov.
:42:56
Noèem veè posluati
tvojih opravièil.
:42:59
Najprej stiaj glas.
Ne opravièujem se ti..
:43:03
Bom jaz! Vam lahko jaz objasnim?
:43:05
V popolnosti.
:43:07
Kako si, dedec?
Kva dogaja? Ja!
:43:13
Vem, da ti ni do pogovara z...
:43:17
enim suhim belcem, toda...
:43:19
jaz sem policist.
Jaz sem detektiv Washburn.
:43:23
Naj ti vsaj pojasnim!
- Oh, ne! Ne e spet!
:43:27
Znaèko mi bo vrnil, a ne?
:43:33
Kaj se to slii?
:43:38
Topljenje kovine.
:43:40
Topljenje?
:43:41
Me slii? Jess!
:43:44
Hvala, ali bi mi...
:43:46
Naj ti objasnim..
:43:49
Prekleto!
:43:52
Prekleto!
:43:54
Ne vem, kako bom to objasnil.
:43:56
Kaj hudièa je to?
:43:58
Moja znaèka.
- Ve kaj?