The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Jose je rekao da je èuo Božji glas
1:17:06
kako mu šapæe
iz cijevi Peteove puške.

1:17:09
"Objesi rukavice na klin!
Bori se za Boga!" I poslušao ga je.

1:17:13
Paddy je dobio ugovor na tri godine
kao trener princa Naseema.

1:17:17
Princ je zakljuèio da su Paddyjeve
metode originalne ali uèinkovite.

1:17:21
Herbie je odluèio proširiti biznis
1:17:24
na podruèje
bliskoistoène estrade.

1:17:27
Bush i njegov trostruki trbuh
obilaze istoènu i srednju Englesku.

1:17:31
Stanova rap-pjesma odmah je postala hit,
1:17:34
pa je dobio ugovor
s uglednom glazbenom kuæom.

1:17:37
On uživa u svim blagodatima
svog novog života.

1:17:41
A što se tièe Jimmyja Connellyja,
Klinca od kalcija,

1:17:46
on vam može reæi sam.
1:17:58
ŠEST MJESEOI KASNIJE...
1:18:01
Nakon onog svega s Peteom
Wrightom promaknut sam.

1:18:04
Gospodin Bennet i dalje me zove
njihovim malim nacionalnim junakom.

1:18:09
- Gle! Klinac od kalcija.
- Hajde, Jimmy!

1:18:13
Mali zafrkanti.
1:18:21
Prošli me je tjedan nazvao Artie Oohen
1:18:24
u vezi s nekoliko
boksaèkih priredaba u Americi.

1:18:28
Možda æu jednog dana
prihvatiti tu ponudu.

1:18:31
No za sada i dalje razvozim mlijeko.
1:18:40
DOBRO DOŠLI
1:18:43
Jutro, Jimmy. Zašto ne uðeš
i napraviš mi frape?

1:18:48
Možda i hoæu, gospoðo Connelly.
1:18:59
Ne danas, deèki. Razumijete?

prev.
next.