:03:00
Ohhhhhh!
:03:02
Ne komþular ama.
:03:04
Merhaba diyebilir miyiz?
:03:06
Sadece bir dakikalýðýna
merhaba diyebilir miyiz?
:03:09
Ee, mahallemiz hakkýnda
ne düþünüyorsunuz?
:03:11
Sorun yok
iyidir.
:03:13
Evet, sanýyorum iyiye gidiyor
:03:14
buraya geldiðim
son 20 yýl süresince.
:03:17
Evet
:03:18
Yani sanýrým, sizinle çalýþmak
:03:19
ve Pfizer ile ve diðer ortaklýðýmýzla
:03:22
burayý daha güzel
bir yer yapacaðýz.
:03:24
Tamam.
:03:25
Tamam, sizi görmek güzel
Miss Fraser, hoþçakalýn.
:03:30
Bu metroda çok suç iþlenirdi.
:03:32
Bir gece eve giderken
yakalandým
:03:35
ve neredeyse soyuluyordum.
:03:39
Böylece bu topluluðu
daha iyiye götürmek için
:03:42
bir deðiþiklik yapmaya
karar verdik.
:03:48
Bilet ücreti çalýnmasýný önleyen
:03:50
turnikelere bakýyoruz.
:03:53
Eskiden atlayýp binebilirdiniz.
:03:56
Sonra Pfizer, ulaþým dairesi ile
iþbirliði yaparak
:04:00
bu makinalarý satýn aldý.
:04:08
Bu bir konuþma kutusu
Pfizer korumasý ile
:04:11
konuþmamýzý saðlar
:04:13
buradan yaklaþýk
500 metre uzaktadýr.
:04:17
Þimdi, Pfizer korumasýný
bugün görmedim
:04:19
ama onu çaðýrabilirsem
göreceðim.
:04:20
Olmazsa gidip onu
uyandýrmam gerekecek.
:04:22
Alo.
:04:23
Alo.
:04:24
Tom Kline konuþuyor.
:04:28
Ama eminim
:04:30
iþimiz bitmeden
bizi arayacak.
:04:32
Ancak özellikle
mesai saatleri dýþýnda
:04:33
bu, bir yolcunun doðrudan,
yardým için
:04:37
Pfizer masasýný aramasýný saðlar.
:04:40
Ve sonra Pfizer korumasý
ulaþým polisini arar
:04:43
ve ulaþým polisi suç durumuna
müdahele eder.
:04:47
Tüm bunlarýn sonucunda
bu istasyonda suç azaldý.
:04:50
Mahalle ortaklarýmýz için
çok daha güvenli oldu.
:04:53
Teþekkür ederim.
:04:59
Sadece emin olmak için
diðer düðmeye basacaðým...