The Day After Tomorrow
Преглед.
за.
за.
следващата.

:56:09
Можеше и да е по-лошо.
:56:17
- Обичам тази снимка.
- Да, аз също.

:56:21
- Къде е снимана?
- В Маями.

:56:25
Аз къде съм бил?
Не помня това пътуване.

:56:28
Сам и аз бяхме със сестра ми,
а ти беше в Аляска.

:56:31
Правеше научно изследване.
:56:36
Помниш ли какъв беше на тези години?
:56:40
Всичко беше "още едно"...
:56:42
още една история преди лягане,
още една обиколка на раменете ми...

:56:47
"още един път, татко".
:56:50
Джак, Сам е на телефона. 4-та линия.
:56:54
- Сам?
- Татко!

:56:56
Къде си? Добре ли си?
:56:58
Добре съм, в библиотеката съм.
:57:00
Сам, мама е, толкова се радвам,
че си добре.

:57:04
Мамо, обади се на родителите на Лаура
и им кажи, че и тя е добре.

:57:09
Сам, какъв е този шум?
:57:12
Сам? Сам?
:57:17
- Какво става, татко?
- Сам, слушай ме.

:57:23
Забрави, че ти казах да отиваш на юг.
:57:25
Вече е късно. Бурята ще се влоши.
:57:28
Ще стане снежна виелица с дупка в средата,
като огромен ураган.

:57:33
Въздухът ще е толкова студен,
че ще замръзнеш за секунди.

:57:41
- Сам?
- Какво да правим?

:57:44
Не излизайте навън...
:57:47
изгорете всичко, което можете
за да се стоплите...

:57:49
и чакайте да отмине.
:57:50
Ще дойда за теб, разбра ли?
:57:52
Ще дойда за теб.
:57:58
- Сам, излез от там!
- Чуваш ли ме?


Преглед.
следващата.