The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:57:05
Gde drže arktièku opremu?
:57:07
Ne možeš stiæi do Nju Jorka, Džek.
:57:09
Tolko sam ranije pešaèio po snegu.
:57:12
Ovo nije isto.
:57:14
Džek, ovo nije isto.
Lusi, reci mu.

:57:21
Ja ovo moram da uradim.
:57:25
Znam.
:57:33
Moje ruke se...
:57:35
tresu.
- To je normalno. Eto.

:57:39
Evo. Doði ovamo.
:57:44
Šta to radiš?
:57:46
Koristim temperaturu svog
tela da te zagrejem.

:57:49
Ako dopustimo da hladnoæa tvojih
nogu i ruku prebrzo stigne do srca...

:57:54
moglo bi stati.
:58:01
Gde si to nauèila?
:58:06
Neki od nas prate nastavu u školi.
:58:12
Kako se oseæaš?
:58:16
Mnogo bolje.
:58:24
Frenk mi je rekao za Sema.
:58:27
Neæu pokušati da te spreèim,
ali mi nešto pre toga treba.

:58:31
Moraš objasniti svoje rezultate Vladi.
:58:34
Veæ sam pokušao to, Tome.
- Znam. Ovo æe biti drugaèije.

:58:37
Obavestiæeš predsednika dikrektno.
:58:42
Jel to zadnje?
- Uglavnom.

:58:44
U redu.
:58:46
Takoðe smo našli ovaj radio,
ali mislim da ne radi.

:58:49
Daj mi da ga pogledam.
:58:57
Budo, miran budi.
:58:59
I onako ovde ne bi trebao da budeš.

prev.
next.