The Ladykillers
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:03:06
Buenas tardes, Sra. Munson.
:03:09
Buenas tardes.
¿ Conoce al chico Funthes?

:03:14
¿Mackatie Funthes?
:03:16
No, él no. Weemack Funthes.
El hijo mayor de Mackatie.

:03:22
Sí, creo que sí.
:03:24
Es un buen muchacho,
pero fue a la tienda de descuentos

:03:28
de Pascagoola y se compró
un equipo de sonido.

:03:32
- ¿ Qué?
- Y ha estado escuchando esa música.

:03:35
- Si quiere puedo...
- ¡Alto!

:03:38
- Puedo hablar con él.
- "Dejé la billetera en El Segundo".

:03:41
- ¿La dejó?
- Música hippity hop.

:03:44
Así llaman a esa música,
pero a mí no me dan ganas de brincar.

:03:52
Y tampoco le gusta a Otha.
:03:58
¿Ha estado molestando a Otha?
:04:01
¿ Y qué esperaban?
:04:04
- "Dejé la billetera en El Segundo".
- ¿La dejó?

:04:08
¿ Sabe cómo le llaman a la gente
de color en esas canciones?

:04:12
- ¿Tiene idea?
- No. No creo que...

:04:16
Negros.
:04:19
No quería decirlo.
No lo repetiré.

:04:23
- Lo dije una vez.
- Sí, señora.

:04:27
Para poner mi queja.
:04:30
Negros.
:04:32
2.000 años después de Jesús,
30 años después de Martin Luther King.

:04:38
En la edad de Montel.
Por Dios Santo, ¿a eso hemos llegado?

:04:45
A que un joven se vaya a Pascagoola
a comprarse un equipo de sonido,

:04:51
para poder escuchar esa basura.
:04:54
- Sheriff, ayude a ese chico.
- ¿ Quiere que lo ayude?

:04:58
Dele la mano.
Muéstrese interesado.


anterior.
siguiente.