The Lost Skeleton of Cadavra
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:47:02
Ça n'a aucun sens.
Un esprit, une tête...

:47:06
Et un crâne ne peut pas sourire,
puisqu'il est mort.

:47:09
C'est plutôt un rictus, d'ailleurs.
:47:11
Crois-moi. En tant que scientifique,
j'ai vu bon nombre de crânes

:47:15
dans ma vie.
Pas très beau à voir.

:47:19
- Paul, qu'est-ce que ça signifie ?
- Je n'en sais rien.

:47:22
Mais par précaution,
je mettrai cette météorite

:47:24
dans un tiroir que toi-même
tu ne pourras pas trouver.

:47:27
- Oh, Paul...
- Je suis désolé, Betty.

:47:30
Mais à moins que tu ne m'expliques
cette histoire "d'esprit" et de "tête"

:47:35
je ne peux pas te faire confiance.
:47:36
Jusqu'à ce que tu redeviennes
toi-même, mon trésor.

:47:40
Et je suis le seul à avoir le droit
d'entrer dans cette jolie petite tête.

:47:45
- Oh, Paul.
- Pas de "Oh, Paul" qui tienne.

:47:48
Tout ira bien, tu verras.
:47:50
Oh, Paul.
:47:57
Ne croyez pas que j'ignore
qui vous êtes.

:47:59
Soyez gentil, n'essayez pas de nous
dire ce que nous pensons.

:48:02
Vous êtes différent
des autres humains.

:48:05
Disons, plus dégoûtant.
:48:08
Si "dégoûtant" veut dire malin
et ambitieux sur votre planète,

:48:11
alors je suis parfaitement d'accord.
:48:14
Je ne m'attendais pas à ce que
des extraterrestres comme vous

:48:17
maîtrisent parfaitement notre langue.
:48:19
Des extraterrestres ? Nous ? Encore
une de vos blagues terriennes ?

:48:24
Vous voyez ?
:48:25
Tu n'aurais pas dû dire
"blagues terriennes".

:48:27
Tu nous as trahis.
:48:32
Très bien, monsieur le futé,
vous nous avez découverts.

:48:36
- Qu'allez-vous faire ?
- Ce que je vais faire ?

:48:38
Moi ?
:48:41
Rien du tout.
:48:43
Rien du tout ?
:48:45
Je crois que nous avons le même
objectif, vous et moi.

:48:49
Et cet objectif, c'est...
:48:51
l'atmosphereum.
:48:53
Alors, vous savez.
:48:55
Oui, car voyez-vous, j'ai moi-même
besoin de cet atmosphereum

:48:59
pour des raisons personnelles.

aperçu.
suivant.