The Manchurian Candidate
Преглед.
за.
за.
следващата.

:28:00
Това е всичко засега. Малко по-късноще ви съобщим още неща.
:28:03
Въпреки че са обект на разследване за корупцияот Секюрити енд Ексчейндж Къмишън,
:28:06
частният фонд Манчуриан Глобълпотвърди днес,
:28:09
че продължава с плановете сида финансира частни бойни части,
:28:13
за да освободи блокираните в цял свят американски военни части.
:28:15
Това е ход, който би могъл да спестимилиарди доларина Департамента по Отбраната.
:28:21
Как ще умре Артър?
:28:23
Знаеш за кого говоря,за новия президент.
:28:25
Ако той умре, Реймънд Шоу щестане новият президент, нали?
:28:27
Поредица от успехи.Това сте намислили.
:28:29
Това искате да направите.
:28:30
Искате наистина да управлявате света,нали, Сузи? Рози?
:28:33
Каквото и да е, по дяволите, твоетоиме. Взех си карта забиблиотеката и твоите ленти.
:28:35
Направих проучвания.Ще отидем при федералните,
:28:37
ще отидем в полицията,във вестниците, където се наложи.
:28:41
Аз съм федерален агент.
:28:43
Сега се махни от мен!
:28:49
Махни се от мен!
:29:02
Открихме...
:29:04
едно имплантирано устройство...
:29:07
в Ал Мелвин.
:29:10
Намерили сте едно в Мелвин.
:29:12
Точно както ти каза.
:29:16
Аз съм част от тайна операция.Ние те наблюдавахме.
:29:22
Опитвахме се да разберем нещата.
:29:25
Това не са избори,това е преврат.
:29:27
Това е... В собствената ни страна,смяна на режима, в собствената ни страна.
:29:31
Бен, недей, Бен.
:29:33
Това са богати хора, Манчуриан Глобъл,финансиращи научни изследвания,
:29:38
с цел да сложат марионетка в Белия Дом.Това е, което става, Рози.
:29:42
- Това е, което става.- Искам да ти вярвам.
:29:45
Ами тогава, повярвай ми.Помогни ми. Помогни ми.
:29:48
Тогава ме застреляй.Помогни ми или ме застреляй.
:29:49
Вземи решение.
:29:51
Вземи решение.

Преглед.
следващата.