The Manchurian Candidate
Преглед.
за.
за.
следващата.

:34:00
Те са в главата ми.
:34:02
Ние ще ги извадим.Имам доказателство.
:34:03
Знам какво са направили с нас.Само не знам защо.
:34:05
Неща в сънищата, Бен.
:34:07
Ужасни неща, които не е възможнода са се случили.
:34:09
- Изгубен съм, Бен...- Не, не си.
:34:12
Бен...
:34:14
...има нещо, което искам ти да имаш.
:34:21
Не съм заслужил това.
:34:28
Джослин е мъртва.
:34:31
Знам.
:34:33
И Сенаторът.
:34:36
Да.
:34:39
Аз ли...?
:34:43
Така мисля, Реймънд, да.
:34:46
Не си спомням, Бен.Не си спомням.
:34:51
Реймънд...
:34:53
те казаха ли ти какво искат да направиш?
:34:56
Това трябва да разбера.
:34:57
Трябва да разберем какво ще се случи и къде ще се случи...
:35:01
Приятели ли сме, Бен?Искам да вярвам, че сме били приятели.
:35:04
Свързани сме и това е нещо,което никой не може да ни отнеме.
:35:10
Можеше да ме затвориш,но не го направи.
:35:12
Това е доказателство,че има нещо дълбоко.
:35:14
Някаква частица,която не могат да ни отнемат.
:35:16
И тя е дълбоко в нас.И там всъщност е истината.
:35:19
Това е единствената ни надежда.Там трябва да почукаме,
:35:22
и това е, което ти и аз ще използваме, за да ги извадим навън, Реймънд.
:35:25
Нямаме много време. Моля те.
:35:29
- Мислех, че си по-умен.- Реймънд, моля те.
:35:33
Мислиш ли, че те не са предвидили това, Бен?
:35:35
Мислиш ли, че не са те сложили в сметките?
:35:40
Аз съм лошия,майор Марко.
:35:44
За какво говориш?
:35:50
Да, майко.
:35:53
Да, той е тук.
:35:57
- Иска да говори с теб.- С мен?

Преглед.
следващата.