The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

1:47:02
Ta prstan? Joj, gospod, to je malenkost
in dati vam ga, bi biló me sram.

1:47:06
Niè drugega ne maram kakor to.
1:47:08
Do njega mi je veè,
kakor je vreden.

1:47:13
Najdražjega v Benetkah podarim vam,
razklicati bom dal, da vam ga najdem;

1:47:17
za tega pa mi, prosim, oprostite.
1:47:22
Že vidim,
1:47:23
radodarni ste v obetih;
najprej nauèite me beraèiti,

1:47:27
sedaj, beraèem odgovarjati.
1:47:31
Gospod,
ta prstan mi je dala žena;

1:47:35
in pri natikanju sem ji obljubil,
da ga ne bom prodal, ne dal,

1:47:41
ne zgubil.
1:47:43
Izgovor tak že marsikomu
je prihranil dar.

1:47:45
Èe vaša žena ni prismuknjena
1:47:48
in zve, kako
zaslužil sem ta prstan,

1:47:51
ne bo v zameri veèno vztrajala,
èe boste dali ga.

1:47:55
Dragi Bassanio,
naj mu bo ta prstan.

1:47:57
Njegova naj zasluga
in ljubezen moja

1:48:00
odtehtata vam ženin ta ukaz.
1:48:13
Za židov dom povprašaj,
daj mu list, naj ga podpiše.

1:48:17
Oj! Signor Bassanio si je premislil,
poslal vam je ta prstan

1:48:22
in vabi vas opoldne na obed.
1:48:25
To ni mogoèe.
1:48:27
S hvaležnostjo pa sprejmem prstan;
1:48:34
to mu povejte, prosim.
1:48:37
Nadalje še pokážite
pisarju mojemu do Shylocka.

1:48:41
To rad storim.
1:48:44
Bom videla, èe da moj mož mi prstan,
ki je prisegel, da bo varoval ga.


predogled.
naslednjo.