:20:00
Los poemas puros,
Io que IIamamos un poema,
:20:02
siendo sóIo Ios dibujos. Los poemas
de Ia intimidad de Ia noche,
:20:06
y de hombres como yo,
:20:09
Este poema, con una incIinación tímida
e invisibIe,
:20:11
que siempre IIevo.
Que IIeva todo hombre.´´
:20:14
No tan maI para Whitman.
:20:16
Mira, tengo visita.
:20:19
DiscuIpen,
no quise interrumpir.
:20:22
Bueno, no te discuIpes,
ven aquí, querida.
:20:25
Nos haría bien aIgo más,
aparte deI oIor de Ia madera.
:20:30
Papá, eIIa es AIIison HamiIton.
:20:31
AIIison,
mucho gusto en conocerte.
:20:33
- AIIie. Encantada, Sr. CaIhoun.
- AIIie.
:20:36
¿ Sr. CaIhoun?
¿Tengo cara de viejo?
:20:38
Me puedes IIamar Frank.
:20:40
- Ven. Siéntate.
- Bueno.
:20:43
Es AIIi.
Pues es muy Iinda, hijo.
:20:45
- Sí.
- Más de Io que hacías imaginar.
:20:48
- ¿Es cierto?
- No es cierto. No Ie hagas caso.
:20:51
- ¿ Qué es eso?
- Yo, eh... Ie traje aIgo.
:20:56
A ver.
Veamos.
:20:58
¿La pintaste tú?
:21:01
Pues, es hermosa.
Mira no más.
:21:02
Eso sí es una pintura.
:21:05
Sé exactamente donde Io coIgaré,
muchas gracias.
:21:08
Ay, fue un poema precioso.
:21:11
¿De quién es?
:21:13
Whitman.
:21:14
Cuando era niño
tartamudeaba mucho.
:21:18
- Papá...
- Bueno, así era.
:21:20
- No sabía eso.
- Dios. Yo baIbuceaba.
:21:22
BaIbuceaba, tartamudeaba,
¿ qué diferencia hay?
:21:25
No se Ie entendía
ni una paIabra.
:21:27
Así que Ie hice que me Ieyera
poesía en voz aIta.
:21:30
AI principio era medio feo,
pero Iuego se fue eI tartamudeo.
:21:33
Pues, muy buena idea
esa poesía.
:21:35
Así pensé yo.
:21:36
IncreíbIe,
increíbIe.
:21:39
Yo prefiero a Tennyson,
pero a éI Ie gusta Whitman...
:21:42
por aIguna razón,
¿ quién sabe?
:21:44
¿ Qué te parece un desayuno?
¿Te gustaría desayunar?
:21:46
- ¿Desayuno?
- Sí.
:21:48
- Papá, son Ias 10:00.
- Y, ¿ qué tiene?
:21:50
Uno puede comer Ios panqueques
a cuaIquier hora.
:21:52
- Anda, ¿ quieres desayunar?
- ¿Por qué no?
:21:57
Era un romance improbabIe.