The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

1:16:01
. أتتذكّرين ذلك ؟ كان أخّي
. وأعتقد بأنّك تعرفه

1:16:06
. سآخذ ذلك المخدر الآن -
. نعم ، أعرف بأنّك ستفعل ذلك -

1:16:27
. رائحتك جيدة ، يا عزيزتي -
. "أوز - "

1:16:33
تعرفين ، لا يجب أن أكون
: في العمل اليوم. يمكننا أن

1:16:38
. "أوز "
1:16:50
. "جيمي "
1:16:52
! "جيمي" . "جيمي "
1:16:58
لقد كان منذ وقت طويل منذ
. أن تم تخدّيري

1:17:01
, ما زال لديك تلك الحيوية القليلة
. مع ذلك

1:17:04
طعمها مثل من وضعوا باقة من القضبان
في فمّك ، أليس كذلك ؟

1:17:09
. جيمي" ، أنا آسف "
1:17:11
. لم أجده -
ماذا ؟ -

1:17:12
. لقد كنت هنا لمدة ثلاثة أيام
1:17:14
. أصبحت بمأمن . إنه ليس هناك -
مأمن ؟ -

1:17:16
. إنه هنا في مكان ما -
. . . ليس هذا بالضبط -

1:17:18
. ماذا تحدّثنا عنه. . .
. اهدّيء -

1:17:21
ماذا يعني، "اهدىء" ؟ -
. حسنا؟ أنا لست كذلك -

1:17:24
أيّ مأمن ؟ لماذا أنتم يا رجال
تتكلّمون كثيرا ؟

1:17:41
هل أنت مشتركة في هذا
من البداية ؟

1:17:44
. . . "أوز - "
. . . صحّحني إذا كنت مخطئا -

1:17:47
. لكنّنا أخذنا النذور. . .
1:17:48
احدها كان أنه لم
. . . يفترض أن يتم استدعائك أنت مخطوفة

1:17:52
وتحاولين إطلاق النار على زوجك. . .
. بينما يحاول إنقاذك

1:17:55
. ذلك لم يستدعى إليه -
. . . أنا لست بمحامي -

1:17:58
. لكنّي أعتقد أن هذه حدائق للطلاق. . .

prev.
next.