Torque
prev.
play.
mark.
next.

:12:09
Samo trenutak saèekajte.
:12:12
Tražite nešto odredjeno?
:12:16
Da li imate sedišta od svinjske kože? Sa
zlatnim resama, možda?

:12:22
Misliš da si zabavan, Flijd. -Ma hajde, nekada
si mislila da sam zabavan.

:12:27
Možda si izgubila smisao za humor Šejn.
:12:30
Mislim da imam dobar smisao za humor. Bilo mi
je smešno kada si pobegao iz grada baš pre...

:12:35
...nego su federalci upali u moju radnju sa
nalogom za pretres, govoreæi mi da...

:12:37
...diluješ drogu? To je zaista bilo smešno.
:12:40
Nedeljama sam se smejal kao luda.
-Pisao sam ti.

:12:45
Zapalila sam ih. -Pokušao sam da te zovem.
-Da, ali telefon su prisluškivali 6 meseci.

:12:50
I to je takodje bilo zabavno.
:12:53
Baš si zabavan tip. Žao ti je, nisi hteo da me
povrediš, samo si hteo da me zaštitiš...

:12:58
...i nije bila tvoja greška.
:13:01
Bial je moja greška. -Zatvoreno je. -Ali na
natpisu piše...-Odlazi. Natpis laže. -Hvala.

:13:08
I ti takodje Flojd.
:13:14
Da li znaš koliko sam puta sam sam sa sobom
vodio ovaj razgovor u poslednjih 6 meseci?

:13:20
Mora da je bilo frustrirajuæe.
:13:24
Imaš muda samim tim što si došao ovde.
:13:27
Fedralci te i dalje traže, da ne pominjem
Henrija Džejmsa koji kaže da si mu ukrao ...

:13:30
...motore. -Da.
:13:34
Pa, moraæu da se branim.
:13:38
Ford...-Da. -Izadji pre nego...-Pre nego šta?

prev.
next.