Twisted
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Og så gik hun amok. Det er den rene
og skære sandhed, mr. Porter.

:18:09
Jeg anede ikke, hun var betjent.
Er det ikke ulovligt?

:18:14
Så gav hun mig håndjern på
og sparkede mig i ansigtet.

:18:20
Er det ikke politivold? Jeg døjer
med en masse smerter, mr. Porter.

:18:27
Det er jeg ked af, men vi arbejder på
at få Dem ud mod kaution.

:18:32
Vi har en række løsningsmodeller.
:18:47
Jeg kender din lille beskidte side.
Du er mig.

:18:57
- Sig ikke, du forsvarer den taber.
- Den tabers far er medicinalgigant.

:19:04
Vi spiller golf hver tirsdag.
:19:07
Jeg gør ham den tjeneste at forsvare
hans dreng. Er det nu galt?

:19:12
Da du arbejdede for statsadvokaten,
nedlagde du forbrydere på stribe.

:19:17
Husk: Forbrydelse betaler sig ikke.
:19:20
Og her er en huskekage til dig:
Uskyldig, til det modsatte er bevist.

:19:25
Begår strissere ikke fejl?
Har du aldrig begået en fejl, Mike?

:19:31
Du ved vist godt, hvad jeg mener.
:19:36
Må jeg få lov til
at tale med Jessica i enrum?

:19:47
Delmarco har det med at gå amok.
Vær nu forsigtig.

:19:52
- Din klient har myrdet en hel masse.
- Den unge mand er ustraffet ...

:19:59
- Jeg greb ham på fersk gerning.
- Det er der ingen ben i.


prev.
next.