1:13:01
...straha da budem lose sjeme.
1:13:06
Ali najvise od svega,
osjecam se lose zbog Johna.
1:13:12
U redu je ipak.
1:13:14
Dobro je.
1:13:19
Dobro je da sam ovdje.
1:13:22
Drugi Ijudi ce biti bezbjedni.
1:13:27
Jeste li joj dali neke lijekove?
1:13:30
Ne, nisam joj dao nista.
- I mislio sam tako.
1:13:32
Problem nije u njenoj glavi,
nego u njenim venama.
1:13:35
sta je sa njenim venama?
- Izvjestaj foreznicara.
1:13:39
Dao sam im da provjere njenu krv
na prisustvo droga.
1:13:41
Rohypnol. Jesi li ikad cuo za to?
1:13:43
Da, naravno. Tablete.
To je dnevna jaka droga.
1:13:46
Potpuno onesposobljava.
1:13:49
Obuci se. Pustena si uz kauciju.
1:13:53
Hvala vam na pomoci, doktore.
1:13:55
Nece nam vise trebati
vase usluge.
1:13:59
U redu daj mi sustinu. I
nemoj mi reci da nisi sposobna za test.
1:14:02
Ovo je najveci test u tvom
zivotu, inspektore.
1:14:04
Cetiri muskarca su ubijena.
Osumnjicena je spavala sa njima.
1:14:06
Optuzujuci dokazi su pronadjeni na njoj
jutro poslije ubistva.
1:14:09
Kada se probudila od pomracenja
izazvanog drogom,
1:14:12
koja ju je ucinila fizicki nesposobnom
da izvrsi zlocin.
1:14:15
Nisam to uradila.
- Drzi se posla.
1:14:17
Zlocin ostaje isti,
samo se mijenjaju osumnjiceni.
1:14:19
Ko?
- sta oni imaju zajednicko?
1:14:21
Samo mene.
- Ko zna tvoje navike?
1:14:23
Ciji posao je da zna
gdje si svo vrijeme
1:14:26
u slucaju da mora da te pozove,
svaki sat i dana i noci?
1:14:28
Ne, ti si izvan toga. Mike nikad nije
znao gdje sam isla nocu.
1:14:31
Zar ovo nije pocelo kad si dobila
novi posao, kad si ga upoznala.
1:14:34
Nije Mike.
1:14:37
U redu, treba da mi kazes
gdje da idemo.
1:14:39
Pravo dole do marketa
u Embarcadero.
1:14:41
Ali zasto bi me Mike drogirao?
- Ko bi te bolje onesposobio nego on
1:14:43
dok je isao na posao radeci
to sto je morao da radi?
1:14:50
Mislis li da bi te pustio da krstaris
a da te ne prati?
1:14:54
Bilo je dana kada sam imala osjecaj
da me neko prati.
1:14:56
Sumnja prati osumnjicenog.
Kad? Gdje?