Twisted
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:12:04
Sana þöyle söyleyeyim.
:12:06
Bu seans, sarsýcý bir deneyim yaþayan
polisler için uygulanan bir prosedür.

:12:13
Ayrýca bu olayda, þüpheli
biraz hýrpalanmýþ. -Gerçekten mi?

:12:20
Bir þeyi açýklýða kavuþturalým.
Ben bu olayda taraf deðilim.

:12:24
Ben düþman deðilim. Söyleyeceðin
her þey kilitli kalýr.

:12:30
Tabii, bir suç iþlenmeyeceðine ya da kendine
zarar vermeyeceðine inandýðým sürece.

:12:35
Ayrýca burada olman terfiini
tehlikeye sokmaz.

:12:38
Bunu öðrendiðime sevindim.
:12:42
Baþka bir þey?
:12:50
Büyük bir sorunum olmasýný
umuyorsunuz.

:12:53
Açýkçasý, ben insanlarýn mükemmel bir akýl
saðlýðýna sahip olmalarýný tercih ederim.

:12:56
O halde mükemmel akýl saðlýðýna
merhaba deyin, doktor. -Tamam o zaman.

:13:00
Merhaba, mükemmel akýl saðlýðý.
:13:04
Cutler'ý tekmeledin mi?
:13:07
El freni var, ayaklarýn yok.
:13:10
Arada sýrada fiziksel kuvvet
kullanmak gerekir.

:13:13
''Arada sýrada''nýn tanýmý ne?
:13:16
Merhaba. Müfettiþ Delmarco'yu
arýyorum.

:13:21
Delmarco!
:13:27
Delmarco hangi cehennemde?
:13:33
- Dalga geçiyor olmalýsýn.
- Dalga geçecek birine benziyor muyum?

:13:39
- Delmarco.
- Shepard.

:13:42
Beni izle. Millet, Müfettiþ...
:13:46
- Shepard.
- Shepard'la tanýþýn. Flanagan.

:13:49
Dale Becker.
- Memnun oldum. Memnun oldum.

:13:55
Sana bir tavsiye, tesadüfen bir þüpheliyi
yakalamak müfettiþ olmaya yetmez.


Önceki.
sonraki.