:47:00
Sana bunu ayrýntýlý bir þekilde
açýklayacaðým. Ama ne yeri ne de zamaný.
:47:06
Pazar sabahý evime gel de
bu konuyu konuþalým.
:47:12
Bilirsin, eski günlerdeki gibi.
:47:15
Tanrým, bu kokuya bayýlýyorum.
:47:20
Görüþürüz.
:47:28
Teþekkürler. Bazen bu adamý
öldürmek istiyorum.
:47:35
Ben olmadan hiçbir polisle
konuþmayacaksýn, anladýn mý?
:47:38
Tamam, histeri krizi geçirmenize
gerek yok, Bay Porter.
:47:45
Ýyi haber, her zamanki
gibi haklýydým.
:47:49
O bir damla kan, kurbanýnkiyle
ayný çýkmadý.
:47:53
- Katilin kaný mý?
- Kötü haber, sistemde kayýtlý deðildi.
:47:58
Hükümlülerin veri tabanýna girdim,
bir bok çýkmadý.
:48:02
Tek yapmanýz gereken, elimdeki numuneyle
eþleþen, adamýn kanýný getirmek.
:48:06
- Bu kadar demek?
- O yüzden aslan payýný size veriyorlar.
:48:10
Eminim bazý ipuçlarý bulmuþsunuzdur.
Bana onun kan örneðini getirin, olur mu?
:48:15
Ve ben küçük insanlardan
biri olarak...
:48:19
...testi yapýp, örnekleri
eþleþtireceðim...
:48:23
...ve o piþtu yakalayacaðýz.
Ve bütün zafer size ait olacak.
:48:27
Ben ne mi alacaðým?
Belki bir yemek ýsmarlarlar.
:48:32
Alt katta olur umarým.
:48:37
Bu saatte çalýþýyor musun? Hala bütün o
cevaplanmamýþ sorularý mý düþünüyorsun?
:48:42
En önemli soru, normalde en büyük
þüpheli olabilecek birinin...
:48:45
...bu soruþturmaya dahil olmasýna
neden izin verildiði.
:48:49
Söyleyecek bir þeyin varsa,
korkma da söyle, Becker.
:48:55
Söyledim zaten, ve sýrf seni koruyan
biriyle yakýn iliþkin var diye...
:48:59
...geri çekilecek deðilim.