Untergang, Der
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
M-am saturat de asta.
:12:06
Cand voi fi mort, o sa ai destul
timp de poltica.

:12:11
E bine, draga Himmler.
Loialul meu Heinrich.

:12:16
E bine.
Du-te.

:12:40
Nu mai are putere.
:12:43
Ce te asteptai
de la un abstinent vegetarian?

:12:47
Serios, totusi, Fegelein.
Preiau controlul acum.

:12:51
Berlin va cadea in cateva zile.
:12:54
Cand Führerul va muri, cu cine
vor negocia Aliatii?

:12:58
De ce crezi ca vor
negocia cu tine?

:13:02
Statul nazist and SS-ul meu sunt necesare
pentru a mentine ordinea.

:13:06
O ora cu Eisenhower
si va gandi la fel.

:13:09
Primul contact a fost facut.
-Ai grija, asta e inalta tradare.

:13:13
Fegelein, am alte griji.
:13:16
Ar trebui sa-i dau lui Eisenhower salutul nazist
sau sa-i strang mana?

:13:27
Uite-te la asta.
:13:32
Cei mai buni musafiri
intotdeauna intarzie.

:13:34
Plecati deja,domnilor?
Vroiam sa vorbesc cu voi.

:13:39
Tactica pamntului pirjolit...
-Trebuie sa plec acum.

:13:44
Vino sa ma vezi intr-o zi
in Hohenlychen.

:13:49
Ma duc in nord sa ajut
la batalia pentru Berlin acolo.


prev.
next.