Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:24:04
Sada upoznajte mog
mlaðeg sina, Rodena.

:24:09
Èuvajte se njegovog laskanja.
:24:12
On slama srca iz hobija.
Uz to je i vojnik.

:24:15
Pravi vojnik.
:24:17
Upozorena sam.
:24:35
Mora da vas je teško osvojiti.
:24:38
Imate moju pažnju.
- Svakako.

:24:42
Nagledao sam se puno
ljubavi, mogu vam reæi.

:24:53
Ne brinite, sumnjam da
vaša tetka išta primeæuje.

:24:56
Ne, mislio sam na
brata, ne na tetku.

:25:02
Pogledajte.
:25:04
Priznajte.
:25:06
Zar to nije najsjajniji pas?
:25:10
Zaista stotnièe Crawley?
:25:12
Pokušavate biti indiskretni?
:25:17
Ako želite.
:25:20
Ni jedan muškarac ne
bi smeo biti.

:25:26
Što to bi?
:25:28
Ništa. Pogrešna nota.
:25:42
Ne gubite vrijeme.
:25:44
Mojim sestrama su strani
jezici kao starogrèki.

:25:47
Nitko ih ranije nije ohrabrivao.
:25:50
Zaista. Velika je stvar što u ovoj
kuæi postoji netko sa dozom kulture.

:25:57
Moja majka je bila Francuskinja.
- Francuskinja?


prev.
next.