:28:00
Da li to znaèi da nije vitez?
- Ba tako, Gospoðice Sharp .
:28:04
Ja mislim da je to
bio veliki èovjek.
:28:08
Iao je na dvoboj zbog ene. Mora imati
neèeg dobrog u èovjeku koji je to uradio.
:28:13
Dokazao je svoju èast.
:28:16
Velingtonu i Nelsonu.
:28:19
Ali, nije imao dobro poreklo.
:28:25
Pogledaj ovu porodicu.
:28:27
Vode poreklo od
kraljevske porodice...
:28:30
a ovaj je pametan
koliko i gospoðica Sharp .
:28:35
Za kraljeve èasnike.
:28:37
Za kraljeve èasnike.
:28:45
Jastog.
:28:51
Sjajno.
:29:00
U ði, draga.
:29:02
Ostavila sam manire u Londonu.
A èini mi se i oni dolje.
:29:07
Ti moe da me nasmije.
Dovoljno je pametna, zar ne?
:29:10
Veoma je pametna.
:29:13
Da, ipak se ovdje radi o grofici.
:29:16
''Kaete da se ta
pamet dobija roðenjem?''
:29:21
Senilna budala hoæe da mi izvuèe
novac, i da uda kæerku za licemera Pitta.
:29:26
Trebalo bi da spusti Bibliju
i sam uradi prljavi posao.
:29:29
Sa dobrim poloajem, ti bi
mogla dobro da se uda.
:29:33
Iznenadiæu vas, ali ne
znam to je to veliki èovjek.
:29:36
Biti æe savren.
Ja volim neizvesnost.
:29:38
Moje srce je èekalo da se
rat zavri zbog nekoga
:29:42
Bogatog ili siromanog?
- Iznad svega...
:29:45
pametnog.
:29:47
Najdrae stvorenje ali
ne i najpametnije.
:29:53
to vam je?
:29:56
Jastog.
:29:57
Otrovali su me jastogom.