:26:07
to to radite?
:26:10
to radite? - Rekao sam
vam da æu se vratiti.
:26:13
Bolje se sklonite.
- Neæu.
:26:17
Ovo je neèuveno.
:26:19
Ne moete to uzeti!
Ne dam vam!
:26:23
Vratite mi!
:26:25
Da li vam mogu pomoæi?
:26:31
Bilo mi je zadovoljstvo
- Samo idi.
:26:49
Konaèno se upoznajemo.
:26:52
Ja vas poznajem dugo.
Vi mene ne znate.
:26:55
Zaboravili ste, ali jednom ste
bili ljubazni prema mom ocu.
:26:59
Prije mnogo godina. - Mnogo
puta su mi rekli da sam ljubazan.
:27:03
Kako se zvao?
- Fransis Sharp .
:27:07
Vi ste njegova kæerka?
:27:13
Imao je veliki talent za
slikarstvo, koliko se sjeæam.
:27:17
Znao je da naslika ivot.
:27:19
Ja pokuavam da
uspostavim tu ravnoteu.
:27:22
To je moj izazov.
:27:28
Promatrao sam te.
:27:31
elim ti sreæu.
:27:33
Neæe ti biti lako.
:27:35
Naravno, ene su te koje dre
vrata drutva zatvorenim.
:27:39
Ne vole da tuðinci otkriju
da iza njih nema nièega.
:27:45
Da li bi voljela da
ode u kazalite?
:27:48
Veoma.
:27:51
Biti æe ti dosadno tamo.
:27:53
Moja ena je kao Lady Magbeth,
a moja kæer nije vesele naravi.
:27:59
Muèiæe te, ispitivaæe
te i povlaðivaæe ti.