Vanity Fair
prev.
play.
mark.
next.

:18:04
Domnul Moss este aici. Eu l-am adus.
:18:08
Du-l jos mai repede, spune-i cã nu-i avem!
:18:11
- Rawdown, te rog! -
Trebuie neapãrat, colonele.

:18:14
- Sper cã ai vesti bune pentru mine. - Îmi pare
rãu domnule Moss, dar nu suntem magicieni.

:18:18
Nu vã putem da banii, dacã nu-i avem.
:18:19
De ce nu? Îi putem cheltui dacã nu-i avem.
:18:22
Îti pierzi timpul, poti scrie pentru cei din spate.
:18:25
Ar trebui sã continuu, esti
o actritã destul de bunã.

:18:27
Destul! nu o putem plãti si pace.
:18:31
- Iesi! - Bine. Am sã plec.
:18:34
Dar am sã mã întorc.
:18:43
La o parte!
:18:59
Este pe bune casa ta?
:19:02
Da.
:19:05
- Cum este posibil? - Ce vrei de la mine?
:19:07
Am o propunere sã vã aduc.
:19:16
De ce faci asta? Este asa de degradant.
:19:19
O fac ca sã putem mânca.
:19:21
Foamea este marea noastrã entitate.
:19:30
- Este mâncarea noastrã, Georgy,
nu este o jucãrie! - Urãsc mâncarea
noastrã! Eu nu am jucãrii!

:19:35
Nu cã as vrea.
:19:40
Cum poti fii asa de crud?
:19:43
Crud?
:19:46
Când ar putea avea cea
mai bunã educatie posibilã.

:19:51
Si ar putea fii bogat ca un lord.
:19:53
Ma lui îi furã mobila.
:19:56
Atunci a vrut sã ia o pasãre.
:19:58
Dragostea unei mame valoreazã mai
mult decât orice palat din Mayfair.


prev.
next.