:26:14
Изложихте на опасност живота
на толкова много хора заради една чанта.
:26:19
Що за човек сте? Знаете че рискуваме
живота си всеки ден за да спасяваме живота...
:26:27
на напълно непознати хора,
които не са свързани с нас по никакъв начин
:26:31
Но въпреки това когато се прибираме
вкъщи сърцата ни са пълни с гордост...
:26:34
че сме спасили нечия сестра,
съпруга, брат или майка...
:26:39
че сме дали на някой живот. Но днес
за пръв път от толкова много години...
:26:43
се съмнявам в работата си.
:26:45
За пръв път жертвах живота си за
нечии който изглежда е безполезен...
:26:49
това не е правилно.
:26:51
Съжалявам госпожо но това
което направихте беше възмутително.
:27:01
Махай се! Не искам да виждам лицето ти!
Кой ти каза да даваш парите си на Заара?
:27:07
Знаеш че не мога да откажа на Заара.
Дори ако бях щеше да ги вземе на сила
:27:13
Тя не е отишла до пазара да си
купува гривни, отишла е в Индия...
:27:17
не е ли достатъчно важно та да ми кажеш?
- Накара ме да се закълна в приятелството ни.
:27:22
Да се закълнеш в приятелството?
Детинството ви граници не знае!
:27:25
Кой я е качил на автобуса? Извикай Акрам.
Кажи му че е спешно. Колко безотговорно.
:27:32
Заара... Заара добре ли си?
:27:36
Мамо, много съм добре,
моля те не се тревожи
:27:40
Какво е това безумие Заара,
знаеш ли през какво преминах?
:27:45
Едва като отидох до полицията
тази загубена Шабо ми каза
:27:49
Просто веднага се върни вкъщи
... върни се незабавно.
:27:52
Мамо границата затваря в 4:30
а аз дори още не съм стигнала Киритпур
:27:58
Господи, за какъв грях ме наказваш
... сега ще се стъмни...