:56:01
Значи...
:56:04
Тя дойде у дома.
- И какво направи?
:56:09
Настърга розов сапун в купа с топла вода
и имаше някакво шише... и постави...
:56:13
И използва помпа.
- Да.
:56:16
Не се съмнявам, че ще я използва отново.
И отново и отново, а ние със сестрата
:56:20
ще трябва да се оправяме
с дузина случаи като този на Памела.
:56:23
Г-жо Барнс, тези хора
трябва да бъдат спрени.
:56:29
Трябва да информираме полицията.
- Няма да говоря с тях.
:56:35
Сестра Кумбс.
:56:37
Всичко е готово.
В операционната ви очакват, г-н Уолш.
:56:41
Благодаря, сестро.
:56:44
Г-жо Барнс, ако не информирате
полицията, ще го направя аз.
:56:47
За нещастие, това е
мое правно задължение.
:56:50
Извинете ме.
:57:08
Извинете, сестра.
- Да, г-не?
:57:11
Ние сме от полицията.
Търсим сестра Кумбс.
:57:13
Да г-не, последвайте ме.
:57:20
Сестро, полицаите.
:57:24
Добър вечер, сестро.
Аз съм инспектор Уебстър,
:57:26
това е сержант Викърс...
- Добър вечер.
:57:28
Добър вечер.
:57:33
Бяхме отстрани на пътя,
:57:35
навсякъде имаше тела...
ужасна смрад, бензин...
:57:38
Бях изключил.
Не можех да направя нищо.
:57:42
Не можех да избягам, не можех да извикам,
не чувствах нищо... Просто седях там.
:57:47
И изведнъж от нищото
изниква тази старица...
:57:50
клатушка се около нас,
мърмори нещо на френски.
:57:55
Познай какво носеше
под мишница?