:35:13
Det här är fall
nummer fem på listan, Ers Nåd.
:35:15
Vera Rose Drake.
:35:19
God morgon,
Ers Nåd.
:35:21
Det är min ära att
företräda Ms. Drake.
:35:23
Det är min avsikt att
att yrka för borgen,
:35:26
Ers Nåd.
:35:29
Jag har förstått att
:35:30
polisen inte har några
protester mot dess yrkande.
:35:34
Tack, Mr. Lewis.
:35:37
Är ni Vera Rose Drake?
:35:38
Ja.
:35:40
Vad är er adress?
:35:44
- 82...
- Kan ni tala högre?
:35:48
82, Essex Buildings...
:35:52
Oslow Street,
:35:55
North 1.
:35:58
Ni är anklagad
för attt ha,
:36:00
den 17 november 1950,
:36:02
på 37 Flixton Street,
North 1,
:36:04
olovligt och brottsligt,
:36:07
använt et instrument
på Pamela Mary Barnes,
:36:10
stridande mot sektion 58 ur Brott
Mot Personakten, 1861.
:36:13
Sit ner, Ms. Drake.
:36:17
Inspektören.
:36:19
Kriminalinspektör
Earnest Webster,
:36:21
G Divisionen,
stadspolisen.
:36:22
Jag svär vid
allsmäktige Gud
:36:24
att bevisen jag skall
framföra skall vara sanna,
:36:26
hela sanningen
och inget annat än sanningen.
:36:31
Som et resultat
av et telefon samtal
:36:33
från avdelningsföreståndare
Coombes,
:36:34
åkte polisinspektör Vickers,
poliskonstapel Best och jag
:36:37
till North London
General Hospital...
:36:43
"Jag vet varför ni är här.
:36:45
Jag hjälper unga flickor
som har problem.
:36:47
Jag hjälper dem
att blöda igen."
:36:49
Jag sa, "Menar ni att
ni utför aborter?"
:36:52
Hon sa, "Det är inte vad jag
kallar det. Jag hjälper dem bara."
:36:54
Hon erkände att hon har utfört
en olaglig operation på Pamela Barnes
:36:58
och när hon fick höra om flickans
kritiskt läge, blev hon bekymrad.