:09:00
Çok uzak bir yer, deðil mi?
:09:01
O da savaþta Burma'daydý.
:09:03
- Benim kardeþim de Burma'daydý. - Öyle mi?
:09:05
Orada bir kaç Avustralyalý ile tanýþtý.
:09:07
Geri döndükten sonra Ýskoçyalý bir kýzla evlendi ve oraya gitti.
:09:10
Oh, ben olsam asla...
:09:12
Kardeþin savaþ esiri miydi Reg?
:09:15
Bundan hiç bahsetmezdi Stan.
:09:16
Benim arkadaþým da bahsetmezdi.
:09:21
Hiç arkadaþýný kaybettin mi Reg?
:09:23
Evet, birkaç tane.
:09:25
Ben de birkaç arkadaþýmý kaybettim.
:09:28
Ben en iyi arkadaþýmý kaybettim.
:09:29
- Ah, evet... Bill deðil mi? - Herþeyimizi paylaþýrdýk.
:09:32
Filistin yakýnlarýnda...
:09:34
...bir portakal bahçesinde pusuya düþürüldü.
:09:38
Onun teçhizatýný da ben yüklendim...
:09:41
Reg'in yanýna otur.
:09:44
- Ne kadar dehþet verici, deðil mi? - Korkunç.
:09:46
Isýndýn mý Reg?
:09:47
Sobayý aç baba.
:09:54
Annemi hava saldýrýsýnda kaybettim.
:09:56
Gerçekten mi?
:09:58
Chapel sokaðý pazarýnda, Mart 1941.
:10:00
O bombardýmaný biz de hatýrlýyoruz, deðil mi baba?
:10:02
- Bütün pencereler patlamýþtý. - Evet, aynen.
:10:04
Tam Penton sokaðýnýn köþesinde patlamýþtý.
:10:06
- Kilisenin karþýsýnda. - Oh, evet.
:10:08
Bizim eve hiç birþey olmadý.
:10:10
Teyzemi görmeye gelmiþti, sonra alýþveriþe çýktý...
:10:12
Gitti.
:10:19
Bir fincan çay daha ister misin Reg?
:10:21
Bunu duyduðuma üzüldüm dostum.
:10:25
Çok güzel bir yemekti Vera.
:10:27
Çok teþekkür ederim.
:10:46
Size barda iyi eðlenceler.
:10:48
Eðer üstü açýk arabayla gezecekseniz...
:10:50
- ...paltonu giy Susan. - Tamam giyerim.
:10:52
- Hoþçakal delikanlý - Hoþçakalýn efendim.