1:22:03
- Tervehdys kaikille.
- Terve, Handy!
1:22:06
Haluan vain sanoa
yhden asian.
1:22:09
Olen hieman nolona tavasta,
jolla olen käynyt kampanjaani.
1:22:15
Ja vaaleissa ei pitäisi olla
kyse persoonallisuuksista -
1:22:22
tai golfista.
1:22:24
Tai siitä, kenen kanssa seurustelee.
1:22:28
Sally, jos katsot tätä...
1:22:32
Oli väärin tuoda
suhteemme tämän keskelle.
1:22:37
Olen pahoillani.
1:22:39
Taisin tehdä sen taas.
Toin taas suhteemme esiin.
1:22:44
Joten olen pahoillani tuosta.
1:22:48
Halusin vain sanoa, että vaalien
pitäisi koskea tätä kaupunkia -
1:22:53
niiden pitäisi koskea sitä, mitä tarvitsemme.
Ja miten toimimme saadaksemme asiat tehdyiksi.
1:22:58
Presidentti pystyy tekemään
ihmeitä meidän kaupungillemme.
1:23:03
Paskiainen.
1:23:04
Hänen saaminensa pormestariksemme on
tilaisuus, josta emme voi kieltäytyä.
1:23:10
Huomenaamulla
menen äänestämään, -
1:23:14
ja annan ääneni presidentille.
1:23:17
Monroe Cole Mooseportin
pormestariksi.
1:23:29
Paskiainen.
1:23:32
Naiset ja herrat.
1:23:35
Se, mitä juuri näitte,
oli epäitsekäs teko.
1:23:41
Handy Harrison on Mooseport.
1:23:48
Hän on Mooseport.
1:23:50
Hän tietää sen ongelmat.
Hän tietää sen äänestäjät.
1:23:55
Hän tietää sen putkistot.
1:23:58
Johon vain täällä asuva
henkilö pystyy.